Les mots anglais qu’on prononce mal

Aujourd’hui, on peut difficilement passer une journée sans avoir affaire à l’anglais… si bien qu’on se croirait presque anglophone !

Mais voilà, la réalité est toute autre, et même si on peut se dire fier de nous exercer à chaque nouvelle saison de notre série préférée (qu’on regarde en version originale sous-titrée, si impatients que nous sommes !), c’est loin de compenser toutes ces heures de langue séchées durant nos études !

Voici l’anti sèche non exhaustive pour faire ressortir l’English qui sommeil en nous !

1-CIA

Commençons par les basiques : on connait tous cette agence gouvernementale américaine que l’on retrouve dans pleins de nos séries, mais qu’on inclut aussi dans presque toutes les histoires de complots international. Mais on la prononce à la française me direz-vous ? Bah, pourquoi prononce-t-on FBI juste alors ?

2-Disney

Les films de cette firme on bercé notre enfance, et continue encore d’en faire rêver plus d’un. On lui doit alors peut être de bien la nommer ! Ce que l’on dit « Dissnéée » et ce que l’on devrait dire « Dizni »

3-Kanye West

L’interprète de « Run this Town » ou encore de « Power » verrait ses cheveux se hérisser sur sa tête (s’il en avait !) s’il nous entendait écorcher son nom en disant « Kény west ». La bonne prononciation serait plutôt « Kaanyyéé west »

4-Levis

Bon, vous me direz, on les porte depuis tout jeunes oui, mais on ne se casse pas la tête à lire le nom de la marque en miroir sur notre derrière, parce que nous c’est le confort que l’on recherche pas le prestige de la marque ! Mwèè, au lieu de passer pour un gogo en disant au vendeur de vous passer un « lévisse », dites-lui la prochaine fois « Livaîsse » !

5-Nike

Ici, ce serait plus une question de survie dans la jungle urbaine qu’autre chose, imaginez-vous à Géant par exemple demander au vendeur un « Naillquii », ce que l’on devrait tous dire…mais en attendant que les tunisiens ne soient plus numéro 1 de la moquerie, gardons notre « Nailleque »

6-Reebok

On a touts pris l’habitude de prononcer le nom de cette marque « Ribouque », mais c’est faut ! Petit indice : la réponse est dans l’orthographe : un seul O ! Donc « Riboque » !

7-Sweat

Qu’il est agréable de se balader les dimanches en sweat bien large et bien confortable, sans se soucier de se mettre en valeur ! C’est peut être pour cela qu’on le nomme « swite » qui signifie en anglais « doux ». Or, cela n’a rien avoir avec l’origine de ce vêtement qui se prononce « swètte » qui veut dire « sueur » étant à la base un haut de sport. On est loin de la journée cocooning, hein ?!

On dormira tous plus léger ce soir ! Allez, good night !